если ты меня разлюбишь так и знай мое сердце никогда не будет петь оригинал

liorasun55

Вкусная жизнь

Я не о еде. Во всяком случае, не только о ней

Песня «historia de un amor» написана в жанре болеро в 1955 году Карлосом Элета Альмаран (Панама) после смерти жены своего брата. Она переведена на многие языки.

Очаровательная мелодия. Не зря многие певцы захотели включить эту песню в свой репертуар.

А это запись в исполнении Хулио Иглесиас

Оказывается, эта песня исполнялась и Клавдией Шульженко и называлась она в русском переводе «Первая встреча». Я даже не надеялась найти этот ролик, но. Да здравствует интернет! :)) Вот он:

Вот слова из этого клипа. Очень хотела найти, кто автор русского перевода, но поиски не завершились успехом. Буду рада подсказке, если вдруг кто-то знает.

Если сердце не сумеет больше ждать,
Позови меня, и я к тебе приду,
Я сумею и поверить, и понять,
И любить, и другом быть тебе смогу.

Если вдруг дождём заплачут небеса,
Знай, что это я скучаю по тебе,
Если ночью вспыхнет яркая звезда,
Это я свою любовь дарю тебе.

Я не знала о любви на земле до тебя,
Эту песню я пою о тебе для тебя.
Пусть однажды голос мой
На край света за тобой
Унесёт мою любовь
И споёт об этом вновь.

Если ты меня разлюбишь, так и знай,
Моё сердце никогда не будет петь,
А душа, как будто птица,
Станет на земле томиться,
Не сумея улететь.

Я не знала о любви на земле до тебя,
Эту песню я пою о тебе для тебя.
Пусть однажды голос мой
На край света за тобой
Унесёт мою любовь
И споёт об этом вновь.

Читайте также:  зачем бегать в респираторе

Если вдруг дождём заплачут небеса,
Знай, что это я скучаю по тебе,
Если ночью вспыхнет яркая звезда,
Это я свою любовь дарю тебе.

Historia de un amor

История любви

Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
¿qué poder me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?

Siempre fuiste la razón de mi existir;
Adorarte para mí era obsesión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión.

Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien y todo el mal,
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Sin tu amor no viviré.

Ты уже больше не рядом со мной, сердце мое,
В моей душе только одиночество.
И если я уже не могу видеть тебя,
Какая сила меня заставляет любить тебя,
И заставляет меня страдать еще больше?

Ты всегда была смыслом моего существования.
Обожать тебя для меня было одержимостью.
И в твоих поцелуях я находил
Тепло, которое у меня вызывало
Любовь и страсть.

Это история любви,
И нет другой такой же,
Которая заставила меня понять
Всё добро и всё зло,
Которая давала свет моей жизни
И погасила его потом.
Ай, какая темная жизнь!
Без твоей любви, я не выживу.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Метки

Цитатник

Маруся (Фильм 2018) Мелодрама Маруся (Анна Дианова) живет в поселке с маленьким сыном, вы.

Делайте сразу 2 порции. Супер Вкуснятина за копейки! Ветчина из свиной рульки. Несложно и недорог.

Читайте также:  запрети мне быть в одиночестве так не хочется

А что у вас сегодня на ужин? Готовим невероятно быстро и Оооочень вкусно.

Что делать, если не цветет орхидея? Почему орхидеи не цветут в домашних услов.

Музыка

Фотоальбом

Стена

В жизни у каждого есть черные полосы, но только от тебя зависит их ширина.

Наслаждаться общением — главный признак дружбы. Аристотель

Всегда под рукой

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика


История одной любви — песня в жанре болеро на испанском языке,
которая повествует о страдании человека, потерявшего свою любовь.
Автором является панамский сочинитель Карлос Элета Альмаран,
который написал её в 1955 году после смерти жены своего брата.

Песня была спета и сыграна (в инструментальной версии) множеством
известных музыкантов, таких как Хулио Иглесиас, Далида, Ана Габриэль,
Луис Мигель, Эйди Горме с трио Los Panchos. Существуют английский,
французский, китайский и др. варианты данной песни.
Русский вариант
под названием «Первая встреча» исполняла Клавдия Шульженко.

Слова песни История одной любви (Historia de un Amor)

Текст песни История одной любви от исполнителя Ольга Орлова

Если сердце не сумеет больше ждать
Позови меня и я к тебе приду
Я сумею и поверить и понять
И любить и другом быть тебе смогу

Если вдруг дождём заплачут небеса
Знай, что это я скучаю по тебе
Если ночью вспыхнет яркая звезда
Это я свою любовь дарю тебе

Я не знала о любви на земле до тебя
Эту песню я пою о тебе для тебя
Пусть однажды голос мой
На край света за тобой
Унесёт мою любовь
И споёт об этом вновь

Я не знала о любви на земле до тебя
Эту песню я пою о тебе для тебя
Пусть однажды голос мой
На край света за тобой
Унесёт мою любовь
И споёт об этом вновь

Если вдруг дождём заплачут небеса
Знай, что это я скучаю по тебе
Если ночью вспыхнет яркая звезда
Это я свою любовь дарю тебе

Текст песни История одной любви от исполнителя
Ольга Орлова представлен исключительно в ознакомительных целях
для частного использования. Слова песни принадлежат их авторам.

На одном из сайтов нашла вот такой текст этой песни:

След, оставленный тобой на берегу,
В своей памяти я нежно берегу,
Образ милой незнакомки,
Что бродила здесь у кромки
И поведала волне
Свой рассказ о том, что в юности былой
Здесь услышала, как ласковый прибой
Ей пропел простую песню
О прекрасной и чудесной
Светлой трепетной любви.
Припаду к твоим следам
на прохладном песке,
И увижу образ твой
Где-то там вдалеке,
Ты идёшь совсем одна
Тихой горести полна,
Я хочу продлить виденье безмолвного сна,
Но растаяла она…

Незнакомки юной образ дорогой,
Я в своих мечтах всегда иду с тобой,
Вижу глаз твоих сиянье
И безмолвное признанье
За прозрачною слезой.
Но, очнусь, тебя нигде здесь рядом нет,
Только на песке – оставшийся твой след.
Припаду к нему губами,
И беззвучными словами
Буду звать тебя опять.
Припаду к твоим следам
на прохладном песке,
И увижу образ твой
где”то там вдалеке,
Ты идёшь совсем одна
Тихой горести полна,
Я хочу продлить виденье
безмолвного сна,
Но растаяла она…-

Источник

Читайте также:  диагноз оод что такое
Популярный информационный авто портал